Nel corso della Settimana verde spero che le centinaia di esperti e di parti interessate qui riunite riusciranno a sviluppare sia le strategie esistenti, sia nuove idee, in modo da tutelare questa risorsa così preziosa per tutti noi".
During Green Week I hope that the hundreds of experts and interested parties who are gathered here will help to develop both existing policies and new ideas so that this precious resource is safeguarded for us all."
I rappresentanti delle autorità nazionali e dell’Unione incaricate dell’applicazione delle norme e della protezione della vita privata dovrebbero poter essere rappresentati nel gruppo permanente di parti interessate dell’Agenzia.
Representatives of national and Union law enforcement and data protection authorities should be eligible to be represented in the ENISA Advisory Group.
Già in passato il CCSS ha avviato iniziative incentrate sulla consapevolezza dell'uso dei dati spaziali per la protezione ambientale e la partecipazione di diverse categorie di parti interessate alla costruzione del SISE.
CCSS already in past started with initiatives focused on awareness about usage of spatial data for environment protection and participation of different types of stakeholders on building of SISE.
Beh, il furto potrebbe essere ricondotto ad un gran numero di parti interessate.
Well, the theft could lead back to any number of interested parties.
I membri del consiglio di amministrazione non possono essere membri del gruppo permanente di parti interessate.
Members of the Management Board shall not be members of the ENISA Advisory Group.
L'Anno europeo offre un quadro per l'avvio di nuove iniziative da parte di un'ampia gamma di parti interessate, tra cui le organizzazioni religiose.
The European Year offers a framework for triggering new initiatives by a wide range of stakeholders, including religious organisations.
La Commissione è inoltre in procinto di avviare un processo di consultazione e di partenariato che coinvolga il più ampio ventaglio di parti interessate.
The Commission is also launching a consultation and partnership process including the widest range of relevant stakeholders.
Gli esperti della Commissione e degli Stati membri sono autorizzati a presenziare alle riunioni del gruppo permanente di parti interessate e a partecipare alle sue attività.
Representatives of the Commission shall be entitled to be present in the meetings and participate in the work of the Group. 5.
Oltre agli helpdesk nazionali e l'ECHA, fanno parte del gruppo direttivo anche la missione europea e gli osservatori dei paesi candidati all'adesione e/o le organizzazioni di parti interessate.
In addition to the national helpdesks and ECHA, the European Commission and observers from candidate countries and/or stakeholder organisations are also members of the Steering Group.
L'odierna relazione è basata sulle riunioni con tutte le pertinenti autorità statunitensi tenutesi a Washington a metà settembre 2017 e sui contributi provenienti da un'ampia gamma di parti interessate (comprese relazioni di imprese e ONG).
Today's report is based on meetings with all relevant U.S. authorities, which took place in Washington mid-September 2017, as well as input from a wide range of stakeholders (including reports from companies and NGOs).
Ci auspichiamo che ciò consenta a un numero maggiore di parti interessate di esaminare il modo in cui gestiamo la sostenibilità e le nostre performance.
We hope this will enable more of our stakeholders to review how we manage sustainability and our performance.
Leader: promuovere sperimentazioni facenti leva su collaborazioni e contributi innovativi di Parti interessate non governative per accrescere la capacità di gestione adattiva e collaborativa.
Leaders: Drive experimentation that leverages partnerships and innovative contributions from nongovernmental stakeholders to increase adaptive, cooperative management capacity.
Il gruppo permanente di parti interessate, istituito dal consiglio di amministrazione su proposta del direttore esecutivo, dovrebbe concentrarsi sulle questioni rilevanti per le parti interessate e sottoporle all’attenzione dell’Agenzia.
The ENISA Advisory Group, established by the Management Board on a proposal from the Executive Director, should focus on issues relevant to stakeholders and should bring them to the attention of ENISA.
La collaborazione intorno a piattaforme tecnologiche aperte comuni con effetti di ricaduta e di stimolo consentirà a un'ampia gamma di parti interessate di beneficiare dei nuovi sviluppi e di creare ulteriori innovazioni.
Collaboration around common, open technology platforms with spill-over and leverage effects will allow a wide range of stakeholders to benefit from new developments and create further innovations.
N. di parti interessate e cittadini cui sono rivolti i progetti in corso o completati.
No. of stakeholders and citizens targeted by ongoing or finalised projects
Nell’applicazione della presente direttiva, la Commissione dovrebbe consultare gli appropriati gruppi di esperti nel settore degli appalti elettronici, garantendo una composizione equilibrata tra i principali gruppi di parti interessate.
In the application of this Directive the Commission should consult appropriate groups of experts in the field of e-procurement ensuring a balanced composition of the main stakeholder groups.
La Commissione ha beneficiato in particolare dei suggerimenti concreti espressi dal gruppo ad alto livello di parti interessate indipendenti sugli oneri amministrativi.
The Commission has benefited in particular from concrete suggestions from the High Level Group of Independent Stakeholders on Administrative Burdens.
La progettazione del corso include contributi da una serie di parti interessate, comprese le imprese di architettura e di costruzione, garantendo una copertura teorica e pratica.
Course design includes input from a range of stakeholders including architectural and construction firms, ensuring theoretical and practical coverage.
Il gruppo ad alto livello di parti interessate indipendenti ha rivestito un ruolo molto utile nell'esame della fattibilità di progetti di misure di riduzione e nel suggerire nuove proposte.
The High Level Group of Independent Stakeholders proved extremely useful in examining the feasibility of draft reduction measures and finding new ideas to reduce administrative burdens.
Facebook è sempre stato ed è un buon modo per raggiungere una gamma più ampia di parti interessate, in particolare per gli eventi di guerrilla marketing.
Facebook always was and is a good way to reach a wider range of interested parties, especially for guerrilla marketing events.
Il marchio EER è stato creato in collaborazione con la Commissione europea e ha il sostegno di parti interessate a livello dell'UE come SME United, Eurochambres e Social Economy Europe.
The EER label has been set up in partnership with the European Commission and is supported by EU level stakeholders such as SME United, Eurochambres and Social Economy Europe.
Una serie di parti interessate esorta ad affrontare questa differenza di aliquote al fine di migliorare l'utilizzo delle risorse digitali.
A range of stakeholders urge to address this difference in rates in order to enhance the uptake of digital resources.
Negli ultimi anni, l’agricoltura sociale ha conquistato l’attenzione di un crescente numero di parti interessate rurali e nei 27 Stati membri dell’Unione europea emergono numerosi esempi di attività in tale ambito.
Social farming Social Farming has come to the attention of an increasing range of rural stakeholders in recent years and numerous examples of social farming activities can be found around the EU-27 Member States.
Un gruppo di parti interessate ha elaborato con l'assistenza della Commissione europea un codice europeo di condotta per mediatori che è stato presentato il 2 luglio 2004.
A European Code of Conduct for Mediators has been developed by a group of stakeholders with the assistance of the European Commission and was launched on 2 July 2004.
Inoltre, l'applicazione del concetto può fondarsi su una estesa partecipazione di parti interessate (ad esempio l'industria, le piccole e medie imprese, i consumatori ed altri gruppi sociali rappresentativi).
Furthermore, application of the concept can be based on extended participation of interested parties (e.g. industry, small and medium-sized enterprises, consumers, and other representative social groups).
Stai cercando un'opportunità per coinvolgere un'ampia varietà di parti interessate?
Are you looking for an opportunity to engage a wide variety of stakeholders?
Il tempo necessario per lo sviluppo di un British Standard va da uno a quattro anni, in base alla complessità della tematica trattata e al tipo di parti interessate coinvolte.
The development time for a British Standard ranges between one and four years, depending on the complexity of the subject and the range of stakeholders involved.
È opportuno che l’Agenzia disponga di un gruppo permanente di parti interessate come organo consultivo, per garantire un dialogo regolare con il settore privato, le organizzazioni di consumatori e gli altri soggetti interessati.
(61) ENISA should have an ENISA Advisory Group as an advisory body to ensure regular dialogue with the private sector, consumers’ organisations and other relevant stakeholders.
Il marchio EER è stato creato in collaborazione con la Commissione europea e ha il sostegno di parti interessate a livello dell'UE come l'UEAPME, Eurochambres e Social Economy Europe.
The EER label has been set up in partnership with the European Commission and is supported by EU level stakeholders such as UEAPME, Eurochambres and Social Economy Europe.
Il consiglio d'amministrazione, d'intesa con la Commissione, stabilisce opportuni contatti tra l'Agenzia e le pertinenti organizzazioni di parti interessate.
The Management Board shall, in agreement with the Commission, develop appropriate contacts between the Agency and relevant stakeholder organisations.
Centinaia di parti interessate hanno partecipato al processo di consultazione pubblica per la Comunicazione della Commissione sulle malattie rare.
The Commission Communication and Council Recommendation have established a strategy for meeting the challenge of rare diseases.
Il settore dei trasporti comprende un’ampia gamma di parti interessate, dagli urbanisti ai produttori di veicoli, ai passeggeri.
The transport sector involves a wide range of stakeholders from urban planners and vehicle manufacturers to passengers.
La Commissione ha prorogato il mandato del gruppo ad alto livello di parti interessate indipendenti, presieduto da Edmund Stoiber, fino alla fine del 2012.
The Commission extended the mandate of the High Level Group of Independent Stakeholders, chaired by Edmund Stoiber, until the end of 2012.
Il presente articolo non si applica ai rappresentanti di organizzazioni di parti interessate che partecipano a sottogruppi dell'MDCG.
This Article shall not apply to the representatives of stakeholder organisations participating in the sub-groups of the MDCG.
Le RRN riuniscono un’ampia gamma di parti interessate del mondo rurale con l’obiettivo di promuovere la comunicazione e lo scambio di informazioni a livello regionale, nazionale e europeo
NRN information NRNs bring together a variety of rural stakeholders to promote communication and information exchange at regional, national and European level.
Valuterai approcci diversi in questo campo, imparando come interagire con una serie di parti interessate al fine di migliorare i risultati per le imprese e la società.
You will appraise different approaches to this field, learning how to engage with a range of stakeholders in order to improve outcomes for business and society.
Le azioni proposte nel presente documento saranno sostenute dall'UE come indicato in precedenza e riflettono i risultati della consultazione di un'ampia gamma di parti interessate svoltasi a partire dall'estate 2012.
The actions proposed in this document will be supported by the EU as mentioned above and reflect the results of consultation with a broad range of stakeholders which took place since summer 2012.
una maggioranza fortissima di parti interessate ritiene necessaria l’esistenza di uno strumento finanziario specifico dell’UE per l’ambiente e il clima;
An overwhelming majority of stakeholders consider that there is a need for a specific EU financial instrument for the environment and climate action.
Il 10 dicembre 2010 è stato organizzato un seminario conclusivo al fine di presentare i risultati del lavoro ad un gruppo più ampio di parti interessate e di chiarire il concetto di “Beni pubblici” ad una platea più estesa.
The scope of the seminar was to present the outcomes of the work to a larger group of stakeholders, and to clarify the notion of Public Goods to a wider audience.
La Commissione istituirà sistemi volti a rafforzare questa condivisione di conoscenza attraverso sistemi di borse, una rete di ex alunni e un forum di parti interessate.
The Commission will set up systems to boost this knowledge sharing through fellowship schemes, an alumni network and a stakeholder forum.
Le RRN riuniscono al loro interno un’ampia gamma di parti interessate del mondo rurale al fine di garantire la comunicazione e lo scambio di informazioni a livello regionale, nazionale e europeo.
NRNs bring together a variety of rural stakeholders to promote communication and information exchange at regional, national and European level.
La prima fase nella realizzazione di una rete di parti interessate a livello locale è la mappatura di tutte le parti presenti nella regione per definirne ruoli e responsabilità.
The first step of building an effective local stakeholder network is mapping all the stakeholders in the region to define roles and responsibilities.
Nell’estate 2019, la Commissione avvierà una fase pilota che coinvolgerà un’ampia gamma di parti interessate.
In summer 2019, the Commission will launch a pilot phase involving a wide range of stakeholders.
N. di parti interessate e cittadini cui sono rivolti i progetti in corso o completati, che non sono a conoscenza degli obiettivi ambientali riguardo ai quali sarà condotta la campagna di sensibilizzazione.
No. stakeholders and citizens targeted by ongoing or finalised projects, unaware of the environmental objectives regarding which awareness is to be raised
una rete più vasta e più solida di parti interessate, di partner mediatici e della campagna impegnati a sostenerla;
A wider and stronger network of stakeholders and campaign and media partners committed to the campaign
In risposta alla consultazione pubblica sono stati inviati 89 contributi da un’ampia gamma di parti interessate.
The response to this public consultation included 89 contributions from a wide range of stakeholders.
Per venire incontro nel modo migliore ai bisogni sempre crescenti dei nostri clienti, Reed Exhibitions è impegnata nella costituzione di ulteriori relazioni con una serie di parti interessate, tra cui:
To best meet the growing need of our clients, Reed Exhibitions is committed to building further relationships with a range of interested parties, including:
Nella fase preparatoria della strategia la Commissione interagisce inoltre con una vasta gamma di parti interessate (cfr. la relazione – partecipa al dibattito su "Digital4EU").
The Commission is also actively engaging with a wide range of stakeholders in the run up to the Strategy (see the report – join the debate on "Digital4EU").
5.1451010704041s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?